mùa thơ Haiku

By Nguyễn Thánh Ngã

Tuổi Trẻ Online xin giới thiệu đến bạn đọc những bài thơ Haiku đạt giải.

Các bài thơ Haiku bằng tiếng Việt đạt giải

Đứa trẻ

Xó chợ
Chiếc lon trống
Hạt mưa mồ côi

(Giải nhất tác giả: Nguyễn Thánh Ngã Lâm Đồng)

Đêm

Trăng khuyết treo trời đêm
Sợi mây trắng choàng qua đỉnh núi
Dòng sữa chảy êm đềm      

(Giải nhì tác giả: Trần Xuân Thái Đắc Lắc)

Tiếng vạc đêm đo trời
Mẹ gọi từ xa xăm nỗi nhớ
Gió hụt hơi thắt lòng

(Giải ba tác giả: Nguyễn Đức Mẫn Hà Nội)

Tự vấn

Đá hằn vết thời gian
Trán người nhăn một đời nghĩ ngợi
Nét nào vào sông núi

(Giải khuyến khích tác giả: Nguyễn Văn Long Hà Nội)

Chiều chủ nhật phố đông
Người ăn xin bên đường ngửa nón
Thu thả chiếc lá vàng

(Giải khuyến khích tác giả: Hoàng Thị Thương Đà Nẵng)

Các bài thơ Haiku bằng tiếng Nhật đạt giải

Umenohana hohoemihajime harunokaze

Tạm dịch:

Một cành mai
Vừa chớm nở
Gió xuân thổi

(Giải nhất tác giả: Đào Thị Hồ Phương TP.HCM)

Aozaino susohirugaeru tooriame

Tạm dịch:

Tà áo dài
Khẽ tung bay
Khi cơn mưa bất chợt đến

(Giải nhì tác giả: Nguyễn Hoàn Vũ TP.HCM)

Hasunoshita sugaritsukukumo tsuyunagame

Tạm dịch:

Dưới cánh hoa sen
Một con nhện bám
Ngắm nhìn sương mai

(Giải ba tác giả: Ngô Hải Nam TP.HCM)

Tooriame kasanakikimino isogiashi

Tạm dịch:

Cơn mưa bất chợt
Em không mang ô
Bàn chân vội vã

(Giải ba tác giả: Nguyễn Hoàn Vũ TP.HCM)

Chirusakura mizuuminotsuki kagewokisu

Tạm dịch:

Cánh anh đào rơi
Hôn bóng trăng
Trên mặt hồ

(Giải ba tác giả: Ngô Hải Nam TP.HCM)

                                                             Trung Uyên
                                                                 (TTO)

More...

Bài thơ đạt giải nhất HaiKu

By Nguyễn Thánh Ngã




http://hoaikhanh.vnweblogs.com/gallery/2810/previews-med/lang%20hoa%20xanh.jpg

                                                     Đứa trẻ 

                                          Xó chợ 
                                          Chiếc lon trống 
                                          Hạt mưa mồ côi

                                                                             (Giải nhất tác giả: Nguyễn Thánh Ngã Lâm Đồng)
 

More...

Bài haiku 9 từ đoạt giải nhất

By Nguyễn Thánh Ngã

   TT - Cuộc thi thơ Haiku Việt - Nhật 2009 do Tổng lãnh sự quán Nhật Bản tại TP.HCM báo Tuổi Trẻ và Trung tâm Nghiên cứu Nhật Bản - Đại học Khoa học xã hội và nhân văn TP.HCM tổ chức vừa khép lại với lễ tổng kết trao giải diễn ra vào sáng 15-11.
    
  
 Ông Ikuo Mizuki - tổng lãnh sự Nhật Bản tại TP.HCM - trao giải thưởng cho tác giả Nguyễn Thánh Ngã (Lâm Đồng) người đoạt giải nhất cuộc thi sáng tác thơ Haiku Việt - Nhật năm 2009 ở phần thi tiếng Việt -Ảnh: Minh Đức


    Vượt qua 988 tác phẩm bài thơ ngắn gọn vỏn vẹn chỉ có chín từ (Xó chợ/chiếc lon trống/hạt mưa mồ côi) của tác giả Nguyễn Thánh Ngã (Lâm Đồng) đã đoạt giải nhất ở nội dung thơ haiku tiếng Việt. Bài thơ - theo như tác giả tâm sự: “Là sự nắm bắt vô tình của những niềm tâm cảm” - đã nhận được sự đồng cảm của ban giám khảo về nỗi cô đơn thân phận con người đang lẻ loi trước nghịch cảnh... Bên cạnh đó tác giả Đào Thị Hồ Phương (TP.HCM) đã giành giải nhất nội dung thơ haiku tiếng Nhật bằng bài thơ Umenohana hohoemihajime harunokaze (Cành hoa mai/hàm tiếu/gió xuân) trong cuộc so tài với 59 tác phẩm khác. Ở mỗi hình thức ngôn ngữ ban tổ chức trao giải cho năm tác phẩm. Ngoài các tác phẩm đoạt giải nhất phần tiếng Việt có một giải nhì một giải ba và hai giải khuyến khích phần tiếng Nhật có một giải nhì và ba giải ba. Cuộc thi thơ haiku lần 2 này được phát động từ tháng 7 đến tháng 9-2009. Ban tổ chức đã nghĩ rằng số người gửi bài tham gia sẽ tập trung ở khu vực phía Nam và TP.HCM nhưng thực tế đã có rất nhiều cây bút haiku từ miền Trung Tây nguyên Hà Nội gửi bài về dự thi. Và giải thưởng haiku tiếng Việt năm nay cũng chia đều cho cả các vùng: Đắc Lắc (Dạ Lữ Kiều - giải nhì) Đà Nẵng (Hoàng Thị Thương - giải khuyến khích) Hà Nội (Nguyễn Đức Mẫn - giải ba và Nguyễn Văn Long - giải khuyến khích). Đặc biệt ba tác giả đoạt giải haiku tiếng Nhật đều đang ở TP.HCM. Phát biểu tại lễ trao giải ông Ikuo Mizuki - tổng lãnh sự Nhật Bản tại TP.HCM - cho rằng: “Quý vị sáng tác thơ haiku bằng tiếng Việt chắc hẳn phải rất cực công. Và những người dự thi sáng tác bằng tiếng Nhật tức sáng tác thơ bằng ngôn ngữ nước ngoài cũng gặp khó khăn”. Điều may mắn của lần thi này là những bài thơ đoạt giải đều rất xuất sắc ban giám khảo lần này cũng tìm được giải nhất cho nội dung thi tiếng Việt (cuộc thi thơ Haiku lần 1-2007 không có giải nhất cho phần thi tiếng Việt). Ban tổ chức đang tuyển chọn các bài haiku đoạt giải và các bài vào chung khảo để in thành tập sách kỷ niệm lần thi năm nay sẽ phát hành trong thời gian tới.

LAM ĐIỀN
Nguồn:tuoitre.com.vn

More...

Trao giải cuộc thi sáng tác thơ Haiku Việt - Nhật lần 2

By Nguyễn Thánh Ngã


  TTO - Chủ đề rộng nhiều cảm xúc sâu nhiều quan sát tinh tế... là nhận xét của ban tổ chức về các bài thơ tham dự cuộc thi sáng tác thơ Haiku Việt - Nhật lần 2. Lễ trao giải diễn ra sáng nay (15-11) tại tòa soạn báo Tuổi Trẻ

  
   
 Kết quả giải nhất Haiku bằng tiếng Việt thuộc về Nguyễn Thánh Ngã (Lâm Đồng) giải nhì thuộc về Trần Xuân Thái (Đắc Lắc) giải ba thuộc về Nguyễn Đức Mẫn (Hà Nội) hai giải khuyến khích thuộc về Nguyễn Văn Long (Hà Nội) Hoàng Thị Thương (Đà Nẵng).


   Phó tổng biên tập báo Tuổi Trẻ Tăng Hữu Phong trao giải nhất nội dung Haiku bằng tiếng Việt cho tác giả Nguyễn Thánh Ngã (Lâm Đồng) - Ảnh: Trung Uyên

  Ở nội dung Haiku bằng tiếng Nhật giải nhất thuộc về Đào Thị Hồ Phương (TP.HCM) Nguyễn Hoàn Vũ (TP.HCM) đạt giải nhì và giải ba Ngô Hải Nam (TP.HCM) có hai bài thơ cùng đạt giải ba. 

      
    Vì đường xa chỉ có bốn tác giả đến được với lễ trao giải. Từ trái sang: Ngô Hải Nam(giải ba Haiku bằng tiếng Nhật) Nguyễn Thánh Ngã (giải nhất Haiku bằng tiếng Việt) Trần Xuân Thái (giải nhì Haiku bằng tiếng Việt) và Đào Thị Hồ Phương (giải nhất Haiku bằng tiếng Nhật) - Ảnh: Trung Uyên  

   
 Cuộc thi do Tổng lãnh sự quán Nhật Bản tại TP.HCM Trung tâm Nghiên cứu Nhật Bản Trường ĐH Khoa học xã hội và nhân văn TP.HCM báo Tuổi Trẻ đồng tổ chức.

 
Nguồn:tuoitre.com.vn

More...

thơ ngày 20.11

By Nguyễn Thánh Ngã



   NHỚ CÔ GIÁO CŨ VÀ TIẾNG ĐÀN THÙNG

                                       * nhớ cô Tuyết Lan ( em gái cố NS Lê Uyên Phương)

Nhớ cô và tiếng đàn cũ
Cô hát cho chúng em nghe
Cô đàn nhịp chân trên ghế
Trò xưa vẫn nhớ " Hè về..."

Trời hồng và nắng trong veo
Nỗi buồn tròn đôi ngón móc
Niềm vui đồng ruộng đã gieo
Dây đàn bừng lên nốt ngọc

Học trò trường quận khắc khoải
Nỗi lòng chìm xuống âm giai
Giọng cô cao cung lặng sáng
Thuyền xa trôi trên sông dài...

Bây giờ đàn xưa đã tuổi
Âm thanh trẻ mãi không già
Trò đà năm dòng thăng giáng
Bổng trầm gợi nhớ người xa...

                           Nguyễn Thánh Ngã

More...

thơ ngày 20.11

By Nguyễn Thánh Ngã


   THẦY VÀ DÒNG SÔNG

Dòng sông chảy từ nguồn mạch
Cây mọc từ cội thơm tho
Câu chữ lớn lên từ sách
Nghĩa trong in bóng con đò

Thầy tôi là con đò ấy
Chở tôi qua bến sông này
Mái chèo ngược xuôi con nước
Một đời viên phấn mòn tay

Thầy là những đêm thức trắng
Nghĩ suy cho lũ trò nghèo
Ở nơi làng quê khoai sắn
Lấy gì vượt nổi gieo neo ?!

Thế mà Thầy ơi ! Sông ấy...
Đò Thầy vẫn cứ qua sông
Hồn tôi thường khi neo đậu
Mỗi lần mây kéo cơn giông...

                        Nguyễn Thánh Ngã

More...

thơ mới

By Nguyễn Thánh Ngã

 
       cảm ngắn

vài xúc cảm
ngắn thôi...
vài giọt hiên
ít thôi...
rơi
ngoài chum vại

đêm như con sâu
cuốn ta vào chiếc kén
đành
nằm mà đi
đành im mà vén

những nỗi buồn ngắn
cũng ít thôi...
chum vại không thể chìm được
lủm chủm
lủm chủm
rơi

                             Nguyễn Thánh Ngã

More...

quà sinh nhật của bạn bè khắp nơi

By Nguyễn Thánh Ngã

undefined

undefined
Xin chân thành cảm ơn bạn quý khắp nơi đã gởi quà chúc mừng sinh nhật.Thành thật xin lỗi quý bạn NTN vì có việc phải đi xa nay mới về nhà thấy quà chúc mừng của quý bạn hữu rất nhiều và  những lời chúc mừng đầy ý nghĩa ... Thật cảm động. Chỉ biết xin một lần nữa CẢM ƠN LÒNG TỐT của mọi người !!!

undefined

More...

mừng sinh nhật

By Nguyễn Thánh Ngã


BÀI HAIKU MỪNG SINH NHẬT NTN                        
              (10.10.2009)

      có ai vừa hỏi ngã
      phàm thánh huyền sắc không                        
      sao nặng lòng lưu nguyễn ?!                                          

                           Hồ Anh Thạch

More...

bên lề Hội thảo Văn học

By Nguyễn Thánh Ngã


TRÒ CHUYỆN VỚI NUMANO MITSUYOSHI (1) 
 
Từ Tokyo 
trái tim Numano hồi hộp 
khi ngước nhìn Việt Nam 
đất nước đẹp như câu lục bát Nguyễn Du 
in vào sâu thẳm... 
 
Tâm hồn chúng ta rất giống nhau 
là tình cảm và thơ 
từ cổ đại thơ chảy suốt đến thời Minh Trị 
 
Và bây giờ 
đến mãi mãi trên đỉnh núi Phú Sĩ 
tuyết trắng như tấm lòng chúng ta 
phơi bày cùng vũ trụ 
 
Giữa thành Phố Hồ Chí Minh 
tiếng nói của Numano vang lên như hoa đào 
bão số 9 làm mưa nhiều 
như nước mắt miền Trung thấm đẫm 
hai nền Văn học của chúng ta 
luôn động dất và bão lũ... 
 
Câu lục bát có thể đi mãi mãi đến những thiên hà 
nhưng cô đọng trong haiku cũng là trời đất 
nhịp phách của tanka xanh màu Đông Á 
hoa mai của thiền kệ nở vàng 
 
Kể Basho và Mãn Giác (2) 
cánh quạ và cành mai 
tiếng ếch nhảy và tiếng hét trên núi  
đều vang lên niềm cô tịch 
 
Vì thế  
"tôi và anh" còn lưu trong máu chút gì tịch lặng 
tôi cười vỡ ra như phá cách 
và mặc nhiên chạm niềm cô tịch đó 
trong ngóc ngách 
trong hơi thở hoặc trong vô thức 
 
Dù "đi sâu nữa / đi sâu nữa / chỉ thấy núi xanh " (3) 
giáo sư cười buồn trong thính phòng lặng ngắt 
chỉ có tiếng phiên dịch của đường xích đạo... 
 
Tôi nghe rõ cả quần đảo nói chuyện trong ông 
niềm Phù Tang mặt trời mãnh liệt 
trong khi đất nước hình tia chớp sáng lóe ngàn năm 
tuôn trào muôn vận hội 
câu thơ cũng mở cửa rộng dài... 
 
Chúng ta gặp nhau trong niềm hạnh ngộ thơ  
chỉ ít phút mà dung lượng 50 năm 
cách ngần lời phiên dịch mà gần gủi cảm thông 
 
Như thế cũng đủ 
một lần trong đời tìm đỏ mắt 
những viên ngọc lấp lánh 
 
những viên ngọc bụi phủ 
tịch lặng người... 
 
Sài gòn 28.9.2009 
Nguyễn Thánh Ngã 
.................................................................. 
(1) giáo sư Đại Học Tokyo giao lưu Văn hóa Việt Nhật 
(2) thi hào Basho và Mãn Giác thiền sư 
(3)thơ haiku hiện đại của Taneda Santoka

More...